Es possible oblidar la teva llengua materna?

By juliol 28, 2015 Articles
Meu Meu

Aquest article encara no està traduït al català. Si vols col·laborar, posa’t en contacte amb nosaltres

Yo siempre había estado convencida de que nunca podría olvidar de hablar ruso incluso si paraba de hacerlo. Por casualidad, durante mi último año en Barcelona, tuve la oportunidad de comprobar mi teoría. Excepto algunos mensajes y algunas conversaciones por Skype con mis amigos y família, me quedé totalmente aislada del ruso. Aún y así, no olvidé nunca mi lengua materna, ni empecé a hablar con ningún acento raro; eso sí, a veces me cuesta formular rápido alguna frase.

Un acontecimiento que me ocurrió durante este año me hizo reafirmarme algo más en mi hipótesis. Conocí a un niño de 8 años adoptado de Rusia por los padres catalanes. Sus padres habalaban catalan y español con él y estaban muy preocupados de que el niño hubiese perdido su lengua materna y tenían la esperanza de que la pudiera recuperar en un futuro. En un encuentro con él, le pregunté algunas cosas en ruso y le propuse de jugar con sus amigas en el patio de la piscina. Andrey se puso rojo y yo creí que él me había entendido. Andrey lleva ya tres años viviendo en España y aunque solo puede recordar algunas palabras en ruso y apenas entiende nada más, por sus reacciones se notaba que mostraba mucho interés en aprender su lengua materna y se encontraba muy emocionado.

De donde viene tanta diferencia entre nosotros? Y qué dice la ciencia?

Uno de las investigaciones acerca de este tema fue hecho en el año 2005 con unos adultos franceses, que habían adoptados de Corea cuando eran niños. Al momento de adopción todos ellos ya hablaban su lengua, algunos incluso estudiaban en las escuelas coreanas. Fue sorprendente que al ser adultos nadie pudo ni identificar/reconocer el coreano desde/entre otras lenguas asiáticas como Chino o Japonés, ni entender que significaban las frases. Además el nivel de Francés, su segunda lengua, fue nativo, ellos hablaban igual bien que los francéces.

Bibliografía

1. Brain Imaging of Language Plasticity in Adopted Adults: Can a Second Language Replace the First? C. Pallier, S. Dehaene, J.B. Poline, D. LeBihan, A.M. Argenti, E. Dupoux and J. Mehler; Service Hospitalier Fredrik Joliot, Orsay and Laboratoire de Sciences Cognitives et Psycholinguistique, Paris, France.

2. Mapping the unconscious maintenance of a lost first language. Lara J. Piercea, Denise Kleinb, Jen-Kai Chenb, Audrey Delcenseriec, and Fred Genesee.

Traducido por Adriana Alcaraz

You Might Also Like